英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语听力 > 正文

香烟对男人的危害—the cigarette's harmness for man

线话英语|2011-10-27 16:44:59

\

   "Men who smoke are up to 40 percent more likely to suffer from impotence than those who don't," said Dr Christopher Millett, of Imperial College London, who worked on the research. He added that the more cigarettes smoked, the greater the risk of suffering from a sexual performance problem. But even men who smoked less than 20 cigarettes a day, had a 24 percent raised risk of impotence.
  The findings, reported on Thursday in the journal Tobacco Control, are based on a survey of 8,000 men in Australia aged between 16 and 59 who took part in a study of health and relationships. Almost one in 10 reported an impotence problem lasting more than a month during the previous year. About a quarter was smokers and more than 6 percent said they got through over 20 cigarettes a day. Men who smoked more than a pack or more a day were 39 percent more likely to report sexual problems, according to the study.
  "It is not just older men who suffer from impotence, younger men are also affected as well," Millett added in an interview. "For decades, cigarettes were marketed as symbol of virility, as in the macho Marlboro Man ads," said Deborah Arnott, of the anti-smoking group ASH (Action on Smoking and Health). "Yet the reality is that smoking is a primary cause of impotence which may also be an early indicator of coronary heart disease," she added in a statement.
    研究负责人、伦敦帝国理工学院克里斯托弗·米莱特博士说:“吸烟的男人受阳痿困扰的几率要比不吸烟的男人高出40%。”吸越多的烟,就会越容易出现这一问题。当然,就算是每天吸烟少于20支的男性,阳痿的危险也会比不吸烟者增加24%。
  8000名16岁到59岁的澳大利亚男性接受了这项健康调查。将近十分之一的人说,在过去一年中曾有一个多月的时间持续存在此类性功能 障碍。占到调查者总人数四分之一的吸烟者中,有6%的人每天抽超过20支香烟。每天吸烟超过一包或更多的人遇到性功能障碍的几率要比不吸烟的人高出 39%。
  “不光是年纪大的男性会遭遇阳痿问题,年轻人也一样会受到影响”,米莱特在英国《烟草控制》期刊上发表文章说,“多少年来,香烟在广告中一直都被当作男性阳刚之气的象征,就像万宝路香烟广告中的男子汉一样。而实际上吸烟是导致阳痿的主要原因,而后者又是冠心病的一种早期征兆。”

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com