英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语阅读 > 正文

英语阅读:被停课的少年

线话英语|2014-05-07 11:57:17
       英国一个少年被强制停课了,因为他嫌作业太少而组织了一次大规模抗议活动。这件事情对于我们来讲真是不可思议的,我们国家是绝对不会出现这种事的,在线英语学习认为,这一切都是因为我们的教育是在是太好了啊~~

Aaron Parfitt, 14, led 100 of his fellow pupils on a walkout at Bispham High School in Blackpool 
on 12 March over concerns about teaching standards.

3月12号,14岁的亚伦带领了100名同学在自己的母校——英国布莱克浦的布里斯哈姆中学里罢课游行,以此表达对学校教学水平的担忧。

Despite his eagerness to learn, Aaron was told he wasbanned from lessons for the next two days, 
and now claims to have been excluded again ahead of a meeting between teachers and his mother
on 17 March.

尽管亚伦对知识有着强烈的渴求,他还是被告知接下来两天将被强制停课。校方声称,在老师和他的母亲3月17号会面前还是禁止他上课。

Aaron originally contacted Blackpool Council and Ofsted to raise concerns over the quality of 
teaching before losing patience and organising the 100-strong walkout last Wednesday.

亚伦曾联系英国布莱克浦地方政务会和教育标准局,希望他们关注提高教学质量的问题。后来,他忍无可忍后就在上周三组织了约100名同学进行游行抗议。

Teachers took a dim view of his actions and excluded him for two days on Thursday and Friday
 last week - much to the anger of his mother Janet, 52.

学校老师对他的行为十分不满,在上周四和上周五禁止他上课。这让他的母亲、52岁的珍妮特非常气愤。

'I'm absolutely fuming they've excluded him because he's doing the best he can to get a good 
education,' she said.

她说:“我很生气,他们不让我儿子上课就因为他在竭尽所能地为自己争取更好的教育。

'He was only trying to stick up for himself and his mates and then he gets told to stay away from 
the school for two days,' she added.

她又补充说:“他只是在试图表达自己和同学的意见,却被告知停课两天。”

Aaron said: 'We've had loads of different teachers and we weren't getting enough homework.I 
failed my maths exam in school and I was really worried because I just wanted to make sure I was able to do the work properly.'

艾伦说:“我们有很多很多老师,但我们的家庭作业太少了。我数学没考及格,我很着急因为我只想保证自己能有足够多的作业量。”

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>