英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

外语学习“大片”怎么说?

线话英语|2015-05-08 15:09:59

blockbuster. B-l-o-c-k-b-u-s-t-e-r, blockbuster. 外语学习这个单词就是大制造,大宣扬,票房收益又好的电影。

 

JESSICA: 没错!怡茹, why do you want to go watch this blockbuster? 看片子可不廉价!

YR: 嗨,轻松轻松呗!再说,There are a lot of movie stars in this blockbuster. It must be a good movie!

JESSICA: Well, not all star-studded movies have good stories or acting.

YR: 等等,你方才说star-studded,这是什么意思?

JESSICA: Star-studded is spelled s-t-a-r-s-t-u-d-d-e-d. It means a great proportion of the actors in a movie are well-known.

YR: 我清楚了,star-studded 意思就是众星云集,明星大荟萃。

JESSICA: Yes. For example, you can say, "I want to watch this movie because it has a star-studded cast."

YR: I see. 哎,快过春节了,Quite a few star-studded movies are coming out for the holiday season.

JESSICA: They are all festive to keep up with the holiday spirit.

YR: 贺岁片当然是轻松喜庆啦,谁要在节日看大哭片儿嘛!对了,特殊赚人眼泪,让人激动或者难过的哭片,外语学习要怎么说呢?

JESSICA: Those movies are called tearjerker. T-e-a-r-j-e-r-k-e-r, tearjerker. A tearjerker is a sentimental movie or performance that intends to move its audience to tears.

YR:I don't like tearjerkers─I only watch movies that make me laugh!

JESSICA: Good for you! Now let's see what you've learned today!

YR: 外语学习要了解大片儿是blockbuster; 众星云集的是 star-studded;催人泪下的哭片则是tearjerker.

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>