英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

把握脉搏,紧跟潮流的英语双人对话

线话英语|2015-05-08 15:26:20

Finger on the pulse 控制脉搏,紧跟潮流的英语双人对话练习:

 

(Finn and Feifei are in the cinema; the film is about to start)

Finn: Hi, I'm Finn. This is Authentic Real English. And this is Feifei.

Feifei: Hi. 电影院人真多,我得大点儿声谈话你才干听得见。对这部电影我一窍不通,你意识这些演员吗 Finn?

Finn: Well Feifei, when it comes to the best new actors, I have my finger on the pulse.

Feifei: Finger on the pulse? 手指头在脉搏上?别,你可别 Finn. 你是说你用手指头给所有的片子演员们把脉?你没事儿吧?英国人的守旧情节去哪儿了?

Finn: No. I'm not going to touch anybody's pulse or wrists and my fingers are here, in my popcorn. In English 'to have your finger on the pulse' means to be familiar with the latest trends and developments.

Feifei: Ahhhh 我就说嘛。咱们英语双人对话中的短语 to have your finger on the pulse 的意思是紧跟最新潮流动态,新闻通达,掌握行情

Finn: So you might hear the expression 'to have your finger on the pulse' or 'to keep your finger on the pulse'. Let's hear some examples.

You have to keep your finger on the pulse of consumer trends if you want to succeed in business.
How do I manage to dress so well all the time,英语书面语? I buy this fashion magazine every week because it really has its finger on the pulse.
Feifei: I see. 这么说,咱们常用这个短语来表白某人紧随潮流,把持动态。

Finn: That's right.

Feifei: Finn,我方才看到这部电影的海报,这部电影…

Finn: 'The City That Never Sleeps'. Yes?

Feifei: 海报上好像有个鬼的照片,还有阿谁货色是什么?啊?逝世人?这是可怕片吗 Finn?

Finn: Calm down! Calm down! It is a great movie, full of blood and ugly monsters. I think it will be a thrill!

Feifei: 啊!血腥去世鬼!我真的不能看恐惧片,太吓人了,我受不了。不信,你尝尝,来把你的手放这儿,你把把我的脉,这儿…

Finn: Sorry. Sorry, Feifei. I can see your heart is beating very fast. I didn't know that you had a problem with horror movies. Let's go and watch a musical instead.

Feifei: 'The Sound of Music'?

Finn: Let's go! Go on then!

Feifei: That's much nicer! Bye.

Finn: Bye.

Both: (Singing) Doe, a deer, a female deer. Ray, a drop of golden sun. Me, a name I call myself…

值得反复练习的英语双人对话资料。

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>