英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

俚语自学英语资料(上)

线话英语|2015-05-08 15:32:04

  These dishes are a sight for soar eyes自学英语资料中的这一句话,是什么意思呢?

  
这是美语中一个书面语化的说法,“看到你真是消除眼睛疲劳”意思就是“人见人爱的悦目之物”,书面语一点就是“见到你真好”,有点像是见到救星的那种觉得,或者是看到很久不见的友人,也可以用上这一句话。

 



比喻说忙了一天,总算结束了工作,到酒店吃饭,点了一桌丰盛的大餐,菜上来的时候,就可以对你的本国友人说:These dishes are a sight for soar eyes.

Take your time是一个无比口语化的词组,指的就是你可以缓缓来,不用着急。

当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time。

或者是你正在学滑冰,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time。

talk until one is blue in the face.它的意思是“交谈到脸色都变了”,暗含的意思是说某人谈话谈个不停,始终到非常疲惫但却不达到应有的成果。

朋友们可能观察到,当人们谈话谈得太多时,有时连呼吸都调解不过来,这时就有可能导致脸变色,所以当有人长时间的念叨过后,人们就会用“blue in the face”来描述他。

 



自学英语资料例句:

Sally talked with that boy until she was blue in the face, but the boy still did what he wanted.

Sally与那个男孩谈话谈到神色都变了,但这男孩仍然刚愎自用。

forward girl就是中文里说的很前卫很开放的女孩子。

例如有人主张未婚同居,你很佩服她的勇气,你就可以说:

She is a forward girl.

forward也可以形容很踊跃很有野心的人。

例如有人二心一意想要当上总经理,你就能够说:

He is a forward person.

Don't set your sights too high.

刚来北京的时候,意识一个老外,谈着谈着谈到职业定位上,我那个时候工资很低,1600元一个月,我就跟老外说:

I don't want to set my sights too high, I want to get established and then make a differece.

 



我不想把自己眼界定得太高,我想先牢固下来后,再做改变。

同样的例子有很多,妈妈对快嫁不出去女儿说,Don't set your sights too high!就是叫女儿,别再挑了吧!

今年高考有人非北大、清华不念,你就可能跟他说,Get real!Don't set your sights too high. 认清事实吧!眼光不要放太高了。

I am fixing to go out

fix这个词在美国南方真的很常见,记得我第一次听到老外这么跟我说,是在我去宾馆接他的时候,我的直觉反应就是他正在修理什么东西,但实际上fix在这里的用法是正准备要出门的意思,也就相当于I am about to leave.

同样这句话,举一反三,用在其余场合的自学英语资料综合:

I'm fixing to go to the cinema now.

Jack is fixing to go to the swimming pool.

The president is fixing to give a speech.

是不是很实用?

 

 

 

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>