英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

日常口语交流中表达“匆匆忙忙”的词

线话英语|2015-05-08 15:38:36

  今天要讲的日常口语交流习惯用语都是用来描述“由于时间紧迫而匆匆促行事”的。第一个是:slapdash。

 

  这是个合成词,由slap跟dash两部分组成。Slap最常用的意思是拍击巴掌,这当然是即刻间进行的行动,而dash这个词也常指某种来去匆匆的举措,所以这两个词合在一起一定是说一种匆忙的事儿了。

 

  Slapdash可能用来描绘各种各样的事件,比喻屋宇建造、汽车修理或者业务打算、论文写作等。咱们来看个例子来懂得slapdash这个习惯用法确切切意思吧。 内容来

  例句-1:As soon as I opened the front door, the doorknob came off in my hand. And it got worse! The more I walked around and looked, the more I realized what a poor, slapdash job the builders had done。

 

 

  我一开前门,门把手就掉了下来。接下来的情况甚至更糟。我在房子里到处观看,越看越明白那些建筑工人只是马马虎虎地装修了一下。

 

  这段话里的slapdash是修饰job这个名词的形容词,然而slapdash也可以当名词或者动词用。例如这个验收屋子的人能够这样说那些修建工人:The builders had done the job with slapdash。或者The builders slapdashed through the job. 这两句话的意思都是“修筑工人马虎了事”。

 

  第二个日常口语交流表示匆仓促行事的习惯用语: slap together。这个习惯用语跟slapdash不同的地方在于: slapdash带有急匆匆而草率从事的含意,而slap together却绝对不因快就马虎的意思。

 

  咱们看个例子来摸索一下slap together这个习习用语的意思。这段话说的是美国内战期间的一次无人不知的演讲。有一天,忙于战事的林肯总统必须去宾西法尼亚州葛底斯堡镇为葛底斯堡国度公墓的落成典礼献词。这个国家公墓是为那些在葛底斯堡战役中的阵亡将士建造的。当时林肯只有坐火车的那多少分钟时光作准备。那天的主要报告人是一位著名的演说家,林肯要在他之后讲话,于是林肯在一个信封的背面促写下了自己的讲话稿。 内容来自www.yingyuzhijia.com

  日常口语交流例句-2:The little speech Lincoln slapped together was no more than three minutes long. But even today many Americans know it by heart, and it still echoes in the heart of the nation。

 

  林肯促写成的简单讲演还不到三分钟长,然而至今还有不少美国人能背诵这篇讲话,它仍然能在很多人心中引起共鸣。 本文来自:英语之家

 

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>