英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

GUM在日常口语交流中的用法

线话英语|2015-05-08 15:06:05

  今天要说的日常口语交流习惯用语都有这样一个关键词汇:gum。Gum诚然是个只包括三个字母的简短的词,然而它的意思可不少。比方说,gum能够指嘴里嚼的口香糖,或者是像口香糖那样粘胶似的物质。这时gum是名词,然而gum也可能是动词。

 

 

  1. gum up the works 把事情弄糟

 

 

  Works在这个习惯用语里指某种机械安装。假想一下要是把粘胶之类的东西灌进马达里去,会浮现什么样的情况呢?齿轮皮带之类机件会粘在一块儿,运行断定会受到影响,甚至絮叨就结束不动了。切实gum up the works这个习惯用语出典就在这儿。当然作习惯用语的时候gum up the works往往和机器无关,而是在说人跟事了,用来比喻把事情弄糟,或者妨害事件的顺利进展。

 

 

  来看个日常口语交流例子吧。这是个公司主管在跟合伙人商量有关共事Joe的事儿。

 

 

  例句-1:I think we better leave Joe out of our first meeting with this new customer. Joe means well, but I'm afraid he'll say something stupid and really gum up the works for us.

 

 

  我想咱们跟这位新顾客举行第一次会议的时候Joe最好不要在场。Joe用意不坏,只是我怕他会说出些不恰当的蠢话把我们的事件搞僵了。

  有时,gum up the works也可能简化成gum up,意思不变。下面这个日常口语交流的口语例子,谈话的人去Chicago卡脖子业务,然而由于助手Ryan粗心大意,让他白跑了一趟。

 

 

  例句-2:When I got to the meeting in Chicago and opened my proposal, I found out Ryan had put the wrong proposal inside. He certainly gummed up our chances to win a nice fat contract。

 

 

  我到芝加哥参加业务会议时,打开我的倡导书才发现Ryan张冠李戴放错了提议书。他可真是挥霍了咱们赢得这份大大有利可图的合约的机会。

  2. beat one's gums 唠叨,奇文瑰句

 

 

  在beat one's gums这个习习用语里,gum这个词有完全不同的含意。它指的是人的牙龈。Beat one's gums,是从五十多年前第二次世界大战期间开始传布的俚语。意思是唠唠叨叨、没完没了地埋怨。这往往出于习惯,或者只是没话找话说。

  日常口语交流例句-3:If I didn't hear my men beating their gums about how bad the chow was, or how hard they worked, I worried. When they were too quiet, I was afraid they were losing their fighting spirit。

  要是我听不到我的部下没完没了地抱怨伙食有多差劲,或者他们干活有多辛苦,那我就得担心了。当他们过于沉默的时候,我害怕他们的斗志消沉了。

  唠叨抱怨兴许是人所不免的举动,但是要是做得太过火,就会成了问题,令人生厌。在下面日常口语交流例子里,名叫Oscar的家伙就是这样一个人。说话的人是在给一位新共事一点忠告。

  例句-4:Look, you don't want to get a desk anywhere close to that guy Oscar. He'll drive you crazy - he loves to beat his gums anytime he has anybody close enough to be an audience for him。

 

 

  喂,你可千万别凑近Oscar那家伙的办公桌,他会把你烦去世了。任何时候只有附近有任何人能听他谈话,他就会罗嗦个没完没了。

 

 

 

 

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>