英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

“没主见” 的英语口语基础练习

线话英语|2015-05-08 15:41:14

  She is a nose of wax.

  她没有主见。

  英语口语基础练习典故:

 

 

  汉语中,咱们要说一个人“没有主见”时,常说他“耳根子软”,你知道英语里是怎么说的吗? 英语中把“耳朵”跟“鼻子”错位了,说成a nose of wax。Are you a nose of wax?(你是一个没有主见的人吗?)

 

 

  《牛津英语大词典》把a nose of wax阐明为a person easily influenced, one of a weak character(无主见的人、易受摆布的人)。早在1532年,这个短语就浮现在书面用语中。当初,这个短语不太常用,通常只有在最高法院的称述中才华听到这个短语。

 

 

  有关nose的英语口语基础练习短语还有很多,例如:nose to nose(背靠背)、get up one's nose(使某人非常负气)、keep one's nose clean(举动检核检点,不做遵法的事)。

 

 

  有主见的英语口语基础练习例句:

  1. Although she is young, she is very independent.

 

 

  诚然她很年轻,然而很有主见。

 

 

  2. He that has a tongue in his head may find his way anywhere.

 

 

  有主见的人在任何地方都能找到前程。

  3. The manager is the classic good soldier. the leader is his or her own person.

 

 

  管理者是标准的好兵,领导者自有主见。

  4. I feel Ai is a great architect on his own terms.

 

 

  我觉得艾未未是个有主见的了不起的建造师。

 

 

  5. She knows her own mind.

 

 

  她这个人很有主见。

 

 

  不主意:

  1. The undecided people are victims of gastric ailments, nervous pains and problems of the skin.

 

 

  缺乏主张的人往往是胃病、神经性苦楚悲伤跟皮肤病的受害者。

 

 

  2. I think there is only on quality worse that hardness of heart and that is softness of head.

 

 

  我以为只有一种品格比铁石心肠更坏的了,那就是没有主见。

 

 

  3. Oh, awful. They would have an entire army of extremely energetic, insufferably annoying, mindless pawns at their command.

  哦,真可怕。他们将可能掌控一群极其活跃,令人烦躁又毫无主见的垫脚石。

  4. The Male who doesn't abide by The Rules, can't take the heat, lacks a backbone, and is a wimp.

  他若不按照以上规则的话,就被认为不能承担任务,缺少主见且是一个懦夫。

 

 

  5. Since then thousands of Turks have discovered that the blonde with the degree in economics is no pushover. 英语之家www.yingyuzhijia,.com

  从那时以来,成千上万的土耳其人就已发现这位有经济学学位的金发女人决不是一个没主见的人。

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>