英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

“月光族”的简单英语对话

线话英语|2015-05-08 15:41:14

   双十一,亲,这个月您是不是要当月光族了?简单英语对话来说月光族。

  Donny: Hey,杨琳!咱们晚上要去吃饭,do you want to come along?

  Yanglin: 哎,我想去!可就是……没钱!

  Donny: Hmm? Didn't you just get a new job?

 

 

  Yanglin: 别提了,我是典范的月光族。每次一发工资,缴缴房租,再跟友人吃吃饭,再到商场买买东西……钱就人不知鬼不觉用完啦!话说,这月光族用英语怎么说?

 

 

  Donny: hmm,月光族能够说live from paycheck to paycheck。(注意我们简单英语对话的主角现身呀)

  Yanglin: live from paycheck to paycheck?

  Donny: 对,paycheck就是支票。在美国,很多工资是由支票的形式发给你的。所以 live from paycheck to paycheck, 就是形容盼着下一张工资单过日子。

 

 

  Yanglin: 这么说来,我可真是live from paycheck to paycheck!典型的月光族!不过这个月,我去夏威夷花了好大一笔钱,所以就更没闲钱了。这种开销特殊大的旅行啊什么的,用英语怎么说呢?

 

 

  Donny: You can say: My vacation in Hawaii broke the bank.

 

 

  YL: 我懂了,break the bank就是形容某件东西特别贵。比喻上星期,我想买LV的包,男友人就跟我说,We can't afford this purse, it will break the bank.(咱们买不起这个包,切实太贵了。)

  Donny: 对!你还可以说,this purse will max out my credit card. 也是特别贵的意思。

  YL: 这个说法形象!Max out somebody's credit card, 刷爆信誉卡!Did you ever max out your credit card?

 

 

  简单英语对话使用到的短语:

  Yanglin: 第一,月光族的生活方式叫live from paycheck to paycheck;第二,非常昂贵可能说break the bank;第三,刷爆信用卡,叫max out somebody's credit card.

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>