英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

和“Fish”有关的英文口语学习

线话英语|2015-05-08 15:43:31

  今天我们要讲的习惯用语都有fish这个词。大家都知道fish是“鱼”,然而fish可能作动词。从下面介绍的三个英文口语学习短语中发现,与“鱼”fish有关的短语,好像都与某种“目的性”有关。

  1. Fish or cut bait 要么全力以赴,不然就罗唆放弃 内容来自

  Fish作动词意思是钓鱼,bait是系在钓鱼线上的鱼饵。所以这个习惯用语如果直译就是要么钓鱼,要么索性切断鱼饵。 Fish or cut bait最初浮现在十九世纪,一名议员在国会就一项议案进行表决前对与会者说了这句话,催促大家绝不迟疑,做出是或否的清楚表态。

本文来自:英语之家

 

  这个英语口语学习习惯用语从此广为传布,用来促使对方做一决议:要么好好干,不然就絮叨别干,尤其用来督促某人敏捷决定究竟是否加入。让我们来听个例子。这是一个作风强硬的商人正试图了断一笔交易。他恳求对方迅速拿定主意。

本文来自:英语之家

 

  例句-1:Charlie, you've had two weeks to decide whether you want in on this deal. Now it's time to fish or cut bait. I need your answer by six o'clock tonight -- otherwise we'll leave you out of it!

  Charlie,对要不要参与这笔生意你斟酌了有两星期了。当初你务必断然毅然。我必须在今晚六点前得到你的答复,否则我们就把你打消在外。 内容来自

  2. Fishing expedition 以收罗不利于某人证据为目的的调查举措

内容来自

 

  Expedition意思是“调查、考察”。这个习惯用语可能来自出海探寻鱼群行踪的远征。鱼儿潜游在茫茫大海里,可真是捉摸不定,要找到他们得靠机遇。英语口语学习Fishing expedition像所有的习惯用语一样,意思已经引伸到其它方面。例如为找寻罪证而做的调查。让咱们来听一个例子,说的是一名参议员被考察是否有不端举动。他对这一考核作出了反应。

本文来自:英语之家

 

  例句-2:The senator says the investigation is a fishing expedition by his enemies to see if they can find anything he has ever done that might hurt his political career. 内容来自

  那位参议员声称,这次调查是他政敌的蓄意盘查,目标是收集挖掘他是否有不端行动,以便损毁他的政治生涯。 本文来自:英语之家

  3. Other fish to fry 另有更重要或者更有利可图的事件得办

  Fry是油煎的意思。这个习习用语从字面来阐明就是另有一条鱼要煎。这句话非常书面语化,常用在非正式场合。它表白什么意思呢? 让咱们通过一个例子来懂得。有的人把事业放在生活的重要地位;事业的主要性甚至超越了家庭跟亲人。我们要听的例子说的就是这样一个人。

 

 

  英语口语学习例句-3:I can't believe it! his only son was hurt in an accident and he told his wife he couldn't go to the hospital until later because he had other fish to fry -- a million-dollar deal he was closing.

 

 

  我切实难以假想!他的独生子受到意外受了伤,而他却对太太说,他要晚些时候才华去医院,因为他另有要事得办,有一笔百万美元的大生意在等着他拍板呢。

 

英语口语学习

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>