办公日常英语:一天到晚忙死了!
职场竞争压力这么大,所以,大家基本一整天都是忙碌的状态。那么,忙到无极限了,该如何表达呢?办公日常英语就来说“一天到晚忙得不得了”。
"Half the people in my office are home sick, so I'm up to my ears!"
这个人说:“我办公室里有一半的人有病请假,所以我简直忙得不得了。”
有关这个“Up to one's ears ”其他还有什么意思呢?办公室日常英语下面为您拓展:
下面这个例子是一个丈夫为了躲避到厨房去帮他太太的忙正在找借口:
Gee, honey, you know I'd like to help you paint the kitchen tonight,but I'm up to my ears in paper work I had to bring home from the office. "
这个丈夫说:“爱戴的,你晓得我很愿意今晚帮你把厨房上油漆。可是我从办公室带回来好些要做的事。”
Up to one's ears 当然还有其余意思:
例句:"The mayor says he didn't know people on his staff were taking bribes. But my guess is he's up to his ears in it."
这句办公室日常英语的意思是:“市长说他不知道他手下的工作人员接受贿赂。可是,我猜想他完全是参加这些事的。”