英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

言归正传的口语交际用语

线话英语|2015-05-08 15:58:58

  有时你会听到别人这样说:let's get down to brass tacks。这句口语交际用语的意思是:我们言归正传吧,或者说是:我们谈正事吧。可见brass tacks用来斧正经的要事,也就是解决问题或做出决定得斟酌的重要事实。

 

 

  咱们来听个应用brass tacks这个习惯用语的典型例子。谈话的是个跑码头的推销员。他正向一家大型百货连锁商店推销一批衬衫。那儿的洽购员看中了他的衬衫,只是双方还在讨价还价。

  我们听听这位推销员怎么说。这段话里有个口语交际用语习惯说法:Is it a deal? 意思是:就这样定了吧?或者是:成交了吧?好,我们来听这段话:

  例句-1:I've got to get to the airport so let's get down to brass tacks. You're a big customer so I'll cut my price down to $5 per shirt if you agree to buy a thousand. Is it a deal?

  他说:我得上机场去了。咱们言归正传吧。你们是大客户,所以要是你们同意购买一千件,我把价格降到每件五美元。就这样定了吧?

  双方谈生意成不成交的关键是价钱谈不谈得拢。这位倾销员说:let's get down to brass tacks并立即提出自己让步的价格,可见brass tacks指作出决断得考虑的要害问题。

 

 

  ******

  再来听个例子。这回是一位新闻广播员在念叨有各国领导人参加的国际贸易首脑会议。

 

 

  例句-2:The heads of states spent yesterday getting acquainted, but today they get down to brass tacks and talk seriously about the General Agreement on Tariff and Trade.

 

 

  他说:这些国家引导人昨天的活动是彼此熟悉,然而他们今天要谈正题,认真发展有关关税及贸易总协议的讨论。

 

 

  探讨关贸总协定当然是国际商业会议的中心议题,所以这里的brass tacks意思是主要议题。Brass tacks沿用至今已经一百来年了,然而当初人们毕竟怎么会用它来表现要点或者正题的呢?这却始终是个谜。

 

 

  ******

  今天要学的第二个习惯用语是:bottom line。大家都晓得bottom是底部或者末端。Bottom line这个短语的字面意思就是最下面的一行。Bottom line这个习惯用语的出典却一点都不含糊。

  看过企业财务帐目标人都知道上面辨别列有收入多少钱款、支出多少金额,而最重要的是帐目的最下面的一行,也就是bottom line, 因为它总结了究竟是盈余还是亏损了多少钱。

  约莫在1965年左右,人们开始用bottom line来表示任何日常事务的最终结果或者关键因素,而且不一定波及钱款;实际上当初你在各种场合都会听到人们应用bottom line这个口语交际用语习习用语。

  我们来听两个例子。先是一位前律师来告诉我们:他为什么在法律界工作了二十年之后,废弃法律业务去经营苗圃了。

 

 

  例句-3:Sure, I made a lot more money as a lawyer but I've always wanted to grow things. And to me the bottom line about a job is whether you really enjoy what you're doing.

  他说:我当律师确实能挣更多钱,可是我一贯都对栽培植物感兴趣。就我而言,一份职业最重要的一点是你是否真的喜好你所从事的工作。

  因为种花养草是他的兴趣所在,他宁肯放弃挣大钱的律师业务而去开苗圃,由于他觉得选职业的要点是兴致。可见这里的习惯用语bottom line意思是“基本要点。”

  ******

  再听个例子。这是在一家企业的业务会议上。高级主管们正在探讨应征销售经理职位并进行了面谈的那些人选。请听听企业总裁作出了什么决议。

 

 

  例句-4:We have three people who look good to me. But the bottom line is who has the best sales record. And that's Ms. Green. Let's go ahead and give her the job.

  他说:我认为我们有三个空想的人选,但是最症结的是谁有最佳销售记录。那得推Green女士了。我们就把这份工作给她吧。

 

 

  这段口语交际用语里的bottom line意思也是基本要点或者关键问题。

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>