英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

速记英语单词“袜子”习语

线话英语|2015-05-08 16:05:10

  1. sock away 存钱

  中国人常说把钱藏在床的褥子底下,那么英文里怎么说的呢?英文里说把钱藏在袜子里。

 

 

  大略八十年前,良多人不信任银行,可是又要把钱放在一个妥当的处所。不知道是谁想出来的,把藏钱说成是把钱藏在袜子里,于是就产生了咱们今天讲的这个速记英语单词习惯用语:sock away。

 

 

  换句话说sock away就是把钱藏在安全的地方,以备日后取用的意思。当年这个安全的地方就是袜子里头。

 

 

  当初让我们来看看这个习习用语是怎么用的。假设说John跟他的妻子有小宝贝女儿只有一岁。可是现在这对夫妇就开始盘算如何存钱好让他的女儿日后上大学。John说:

  例句-1: It costs a lot these days to send children to college, so we are going to sock away some money every month to make sure she starts life with a good education.

 

 

  当初送小孩上大学可真得花大笔钱;我们得每个月存些钱好让她可能在涉生出世之前先受到良好的教诲。

  2. sock in (因气候关系)关闭(机场) 英语之家www.yingyuzhijia.com

  这里的速记英语单词sock只是指wind sock。Wind sock是咱们在飞机场常见的那种教唆风向的所谓风向袋。风向袋很轻,一头开口,一头系在杆子上,只有有风它就会顺风飘起,领导风吹的方向。那么sock in又是怎么回事呢?那是在二战期间,当时的机场,特别是军用机场往往靠风向袋来决定这个机场是否关闭。要是天公不做美,豪雨连连,暴风暴雨的话,那么这个风向袋是吹不起来的。在这种情况下,这个机场只好sock in;所以sock in就是封闭机场,晓得景象转好再从新开放的意思。

 

 

  我们就举个例子来看看这个习惯用语是怎么用的。Sam原定今天早上要搭飞机去纽约开会,可是早上起来往窗外一看。老天呀,大雪纷飞,于是他不禁得觉得担心起来。Sam跟他的妻子说:

 

 

  例句-2: Honey, the snow is beginning to come down a lot faster. I am afraid it will sock in the airport and I won't be able to fly up to New York for that business meeting.

  爱戴的,雪开端下得越来越猛了。我怕机场会关闭;我不能飞到纽约去开会了。

  3. knock your socks off 令人愉快不已的好事

  Knock是敲或打的意思。Knock your socks off的意思相当于中国的成语“叹为观止”的速记英语单词词组。按字面来阐明也就是,当你看到一件事感到十分惊疑,其震能源把你的袜子都从腿上震了下来。举例来说,Tom昨天晚上看了一场片子,他感到简直是太好了。他岂但自己还要再去看一遍,而且还要把女友人也带去一块儿观赏。Tom对女友人说:

 

 

  例句-3: I want to tell you that you will love this picture. I promise you it will knock your socks off, honey. It's the best thing I have seen in a long time.

  你必定会喜好这部电影。我保障它一定会让你叹为观止。这是我很久以来看到的最好的一部电影。

 

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>