英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

英语在线学习:raining cats and dogs从哪里来?

线话英语|2015-05-08 16:27:39

 

raining cats and dogs这个短语大家应当不会生疏,它表示滂沱大雨,为什么可能用来表现滂沱大雨呢?让咱们一起来英语在线学习这个短语的来历吧。

1.在古时候,个别家庭的屋顶都是用茅草编织组成(thatched roofs),家裡畜养的动物(domestic animals)如猫狗是最爱好窝在那裡。一旦碰到倾盆大雨,这些牲畜不是随著被冲走,就是只好另觅袒护所(shelter),因此造成猫狗们一阵荒乱,就好像猫狗是从天而降似地。

2.另有一种说法是,是源自法文“catadoupe”的讹音(a corrupted version),其意思是指“waterfall”(瀑布)。英语在线学习“catadoupe”读起来有点像 cat and dog,后来多少经转述,就演化成了 It rains cats and dogs.这样的句子了。

3.此外,还有一种说法是,在早期英国城镇中,由于街道施工品德不佳,每遇狂风雨,到处都浮现淹水景象,猫狗也常因而溺毙,他们的尸体随著洪水到处漂流,就彷彿他们也是随著暴风暴雨从天上掉下来一样地。

\

4.但有一种比拟有趣的说法是源自北欧的神话。英语在线学习:话说远古时期,根据北欧条顿民族(Teutons)与克尔特人(Celts)的神话,在西元前约一百年之初,北欧神话裡主持军事、文明、常识的奥丁神(Odin),负责宇宙间的事务。当时的北欧人就以为:在大雨滂沱之际,奥丁神的狗(化身为强风)就会激烈追逐一隻猫(化身为大雨)。所以,当大雨倾盆时,就是奥丁神把猫跟狗从天空抛落的气象。

因而,当咱们要表示「滂沱大雨」这样的意思,我们就说:It rains cats and dogs. 不外,除了这种说法,我们也可能说:It never rains but pours.英语在线学习有时候,咱们也可能想像,当雨滴大到某一个水平的时候,打在玻璃窗上的痕迹,正像是一个个猫啊、狗啊的足迹,就像是多少千多少百隻的猫狗从天上掉下来一样地。实际上,It rains cats and dogs.字面意思是「天上降下猫跟狗」,因大雨过后,溢满的排水沟会流出污水、垃圾及猫、狗等动物的尸骸,因此, It rains cats and dogs.就用来比方「倾盆大雨」。有趣的是,英文既然说倾盆大雨叫 It rains cats and dogs.可是这还不够夸大,真正的倾盆大雨是 It rains elephants (大象) and whales (鲸鱼).

线话英语;www.linewow.com

英语在线学习

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>