英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语趣闻 > 正文

两个美国英语口语日常用语

线话英语|2015-05-11 10:39:58

     淘金热”是美国一个很重要的历史事件,当时发财梦促使八万多人跋山涉水涌到旧金山。诚然这段历史插曲早已载入史册,但这股热潮中浮现的一些习惯用语却还沿用至今。咱们今天就来讲这样两个英语口语日常用语


  第一个英语口语日常用语是:stake out a claim。Stake out在这里的意思是“破桩标出地界”,而这儿的claim是名词,它的意思是“土地所有权”。


淘金者达到目的地后做的第一件事就是尽可能在金块发明地附近占据一片土地。他们的具体做法是在自己选中的土地的四角敲进木桩,说明这里是某人的地界,而后向政府管理土地的局部递交一份claim,也就是申请这块土地所有权的文书。这就是stake out a claim。

长此以往,stake out a claim被用来表示更广泛的意思了,能够引申为“坚持恳求得到某物”。

  英语口语日常用语例句-1:Boy, this apple pie is great! And I'm still hungry -- I think there's a piece left in the kitchen. I'll stake out a claim for it, if you guys don't mind。 本文来自:英语之家

 


哇,这苹果派真好吃!我还没吃够呢,你们要不介意的话,厨房里剩下的那块就归我了!

例句-2:Okay, Sally, you get mother's Chinese tea set. But I want to stake out a claim to those old dishes from France: I've always loved them and they fit in fine with the dishes I have now。

好吧,莎莉,你就拿妈妈的中国茶具吧。我要那些法国买来的旧盘子:我始终喜好那些盘子,而且它们跟我现有的那些盘子又很配。

  第二个英语口语日常用语是strike it rich。当年千千万万个淘金者中确实有那么多少个荣幸儿果然找到了金子成为百万富翁。这时其余来探寻金矿的人就会说他们是:strike it rich。 Strike it rich原意是“挖到金矿发大财了”,当初引申为“突然发大财”。


  英语口语日常用语例句-3:Did you hear about Jim? -- What a lucky guy! He bought a lottery ticket last week. You know the odds of winning -- millions to one against you. But he struck it rich -- he won ten million dollars!

本文来自:英语之家



你据说吉姆的事儿了吗?他可真背运!他上星期买了张彩票。你是清楚中奖机会有多渺茫的,是好多少百万分之一,然而他居然中奖得了一千万美元,转瞬成了大富翁。

Strike it rich不一定用来说发财,有时也可能指跟钱财无关的幸运。例如取得重大科研成果。

  英语口语日常用语例句-4:Dr. Jonas Salk worked years to find a way to protect children from the dread disease of polio. And 40 years ago he struck it rich: he found a vaccine that has almost wiped out this killer。


乔纳斯索尔克医生多年来始终在努力研究如何保护儿童不受可怕的小儿麻痹症的侵袭。四十年前他有了重大冲破:他发现了一种几乎革除了这种致命疾病的疫苗。(材料来源于网络)

线话英语:www.linewow.com

英语口语日常用语

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>