英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语阅读 > 正文

关于抵制日货的英文表达

线话英语|2012-09-19 11:38:24

 由线话英语提供 


抵制日货英文


  ‘抵制日货’一般翻译为‘boycotts of Japanese products’。许多中国平民(Chinese civilians)和政府组织(governmental organisations)都进行过这种抵制,通常是出于对日本军事(military)、政治(political)或经济(economic)侵略(agression)的反应。

  最早的抵制日货活动发生在1915年,当时民众是出于对日本强迫中国接受《二十一条》(Twenty-one Demands)的愤怒(indignation)。1919年学生和知识分子(students and intellectuals)在五四运动(May Fourth Movement)中再次呼吁(call for)抵制日货,公众反响强烈(the public responded enthusiastically)。地方商会(chamber of commerce)决定断绝与日本的经济联系(sever economic ties with Japan);工人拒绝在日资工厂(Japanese-funded factories)工作;消费者(consumers)拒绝购买日本货品(Japanese goods);而学生被动员(mobilised)起来惩罚那些销售、购买或使用(selling, buying or using)日货的人。1928年的‘济南事件(Jinan Incident)’(五三惨案)激起了新一轮抵制活动。这一次国民党政府(KMT government)动员民众(population)停止与日本的经济贸易(cease economic dealings with Japan)。从那时开始,反日抗议(anti-Japanese protests)就总是伴随(be accompanied with)抵制日货的活动。

  二战(WWII)后,由于很多问题,例如钓鱼岛(Diaoyutai Islands)【日本称尖阁诸岛(Senkaku Islands)】主权(sovereignty)问题、日本历史教科书争议(Japanese history textbook controversies)、日本领导人参拜问题(Japanese leaders' visits to Yasukuni Shrine)等,中国社会(Chinese community)常发起(launch)抵制日货运动。但是主流民众(mainstream population)的反对声音也开始出现,主要理由是中国正在融入(integrate)世界经济(World economy),抵制主要贸易伙伴(trading partner)之一的日本会对双方都造成损害(harm)。很多人更关心(concern)生活水平(standards of living)而不是重提旧怨(redressing old grievances)。中国外交部(Chinese Ministry of Foreign Relations)也反对把经济问题政治化(politicised)。反日示威(anti-Japanese demonstrations)更多转移到网络(internet)和手机(cellphone)上。

  在亚洲的韩国等也有类似的抵制活动。在西方国家,日本捕鲸船队(whaling fleet)也常引发对日货的抵制和拒绝去日本旅游的呼吁,希望迫使日本向世界舆论(world opinion)低头(bow)。

推荐阅读:  英语读后感200字(中英对照)
由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com