英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语阅读 > 正文

经典诗歌:Honeysuckle忍冬

线话英语|2016-12-30 17:11:37

I plucked a honeysuckle where  
The hedge on high is quick with thorn,  
And climbing for the prize,  
was torn,  
And fouled my feet in quag-water;  
And by the thorns and by the wind  
The blossom that I took was  
thinn’d,  
And yet I found it sweet and fair.  
Thence to a richer growth I came,  
Where, nursed in mellow intercourse,  
The honey suckles sprang by scores,  
Not harried like my single stem,  
All virgin lamps of scent and dew,  
So from my hand that first I threw,  
Yet plucked not any more of them.  



QQ截图20161230171301.png 


忍冬  
在长满棘刺的高篱上,  
我采摘到一支忍冬花,  
为了这个奖赏,  
我努力攀爬,  
划破了我的衣衫,  
在泥泞的水中弄脏了  
我的双脚,  
花朵在荆棘和风中飞落,  
我采的花变得稀疏,  
然而  
花朵如此芬芳美丽,  
在甘美气息的滋养中  
我也变得更加娇艳,  
忍冬一簇簇地盛开,  
没有象我手中的那束  
被摧残而凋零,  
从我的手中,  
所有无暇芬芳的光芒,  
渐渐消逝,  
从此我再不采撷忍冬花。

    

多多阅读英语文章,有助于提高英语口语应用能力,学习文章中人物在适当的情景运用适当的词语,是阅读英语文章的主要目的,可以大大提升学习英语口语的效率。线上英语,学习英语口语的最佳选择。


由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com