英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语新闻 > 正文

情人节爱心美味甜点DIY

线话英语|2011-02-11 19:06:29

Turkish delight from Annie Rigg's Gifts from the Kitchen. Perfect for Valentine's Day.

山莓和百香果粒做法 粉白香草棉花糖做法

Homemade sweets and candies are always a pleasure to make and to receive as a Valentine's Daygift.

A box of sugar-dusted, rose-scented Turkish Delight is something we often associate with Christmasbut makes a perfect Valentine's Day gift packed into a box linedwith waxed paper.

You could also try adding pure lemon extract and a drop of yellow food colourin place of the rosewater and pink colouring.

Turkish delight

Makes 20 pieces.

375g caster sugar

juice of 1 lemon

25g gelatine powder

100g cornflour

25g icing sugar

2–3 teaspoons rosewater

pink food-colouring paste

50g shelled unsalted pistachios, roughly chopped

sunflower oil, for brushing the tin

Tip the sugar into a medium-sized pan and add the lemon juice and 300ml of water. Stir over a low heat to dissolve the sugar, then bring gently to the boil.

Mix the gelatine with 75g of the cornflour and 200ml water and add to the pan. Stir constantly until the gelatine has dissolved, then continue to simmer very gently for 20 minutes until thickened.

Mix together the remaining cornflour and the icing sugar. Lightly oil a 20cm square baking tin to a depth of 4–5cm and line it with clingfilm. Lightly dust the clingfilm with some of the cornflour mixture, tipping out the excess.

Remove the pan from the heat and set aside to cool. Add the rosewater, food colouring and pistachios and pour the mixture into the tin. Spread level and leave to cool for at least 4 hours or until completely setbefore cutting into squares and dusting with the rest of the icing sugar and cornflour mixture.

Stored in an airtight container, these will keep for about a week.

在情人节到来之际,自制糖果和甜点,或者收到这样一份礼物都是一件令人开心的事。

我们总以为表面撒糖、有玫瑰花香的土耳其软糖应该作为圣诞礼物,但用蜡纸包进盒子里后,它也是一份精美的情人节贺礼。

你也可以尝试添加纯柠檬香精和一滴黄色食用色素,而不是玫瑰水和粉色色素。

土耳其软糖

做20份。

375克细白砂糖

柠檬汁,用量为一个柠檬

25克明胶粉

100克玉米粉

25克糖粉

2至3茶匙玫瑰水

粉色食用色素

50克去壳的无盐开心果,稍微切碎

葵花籽油,用来轻抹容器

把糖放进中等大小的平底锅,加入柠檬汁和300毫升水。低温将糖溶化,然后慢慢烧开。

将明胶粉与75克玉米粉混合,加入200毫升水,放入锅中。不停搅拌,直到明胶粉溶解。之后继续小火慢炖20分钟,直到变浓。

将剩余的玉米粉和糖粉掺在一起。在20平方厘米的烘烤听罐里轻抹一层油,深度大约4至5厘米,盘内衬一层保鲜膜。在保鲜膜上撒一层玉米粉和糖粉混合物,将多余的部分擦掉。

关火,放在一旁冷却。加入玫瑰水、食用色素和开心果,将混合物倒入烘烤听罐,平摊开,冷却至少4小时,或待完全凝固。之后切成块状,抹上剩余的糖粉和玉米粉。

放入密封容器内,可保存大约一周时间。

Vocabulary:

line: 用……做衬里,在内部形成一层

food colour: 食用色素

bring to the boil: 使沸腾,煮沸

clingfilm: 透明薄膜,保鲜塑料薄膜

set: 凝固;凝结

airtight container: 密封容器

 

Raspberry and passionfruit pastilles

Cut these pastilles into small squares, toss in caster sugar and pack into pretty glass candy jars tied with ribbons and a gift tag.

One batch of this recipe will make enough pastilles to fill a couple of standard-sized jars, or one big one.

Try using a small heart-shaped cutter to stamp out the pastilles, toss in sugar and package into little bags or boxes as wedding favours or Valentine's gifts. Any offcuts are a little gift to yourself.

Makes 20 pieces

400g raspberries

3 passionfruit

juice of lemon

approx. 300–400g preserving sugar with added pectin

caster sugar, to serve

Lightly oil a 17cm square baking tin and line with non-stick baking parchment.

Tip the raspberries into a solid-bottomed shallow pan. Halve the passionfruit and scoop the seeds and juice into the pan. Add the lemon juice, cover the pan and cook over a medium heat until the raspberries have softened and cooked down to a pulp.

Remove from the heat and push the fruit through a fine nylon sieve into a bowl. Weigh the resulting puréeand return it to a clean pan. Add an equal quantity of preserving sugar and stir over a low to medium heat until it has dissolved. Continue to cook for about 30 minutes, stirring frequently with a wooden spoon, until the purée has reduced and thickened considerably to the consistency of jam and reached setting point.

Use a rubber spatula to scoop the purée into the prepared tin and leave to set for at least 6 hours or overnight.

Cover a baking sheet or tray with a sheet of non-stick baking parchment sprinkled liberally with caster sugar. Flip the pastille mixture out of the tin and on to the sugar-covered paper, and carefully peel off the backing paper. Cut into pastilles and toss in the caster sugar to coat completely. Leave to dry for 1 hour before packaging.

Stored in an airtight jar these pastilles will keep for 4–5 days.

山莓和百香果粒

将果粒切成小块,裹上细白砂糖,装入漂亮的糖果玻璃瓶,外面系上丝带和礼品签。

这些果粒需要用几个标准大小的广口瓶来装,或者用一个较大的瓶子。

试着用一个小的心形切刀来切果粒,裹上糖,装进小的袋子或者盒子里,作为新婚贺礼或者情人节礼物。切掉的边边角角自己尝尝也不错。

做20份。

400克山莓

3个百香果粒

柠檬汁,用量为1/4个柠檬

大约300克至400克添加了果胶的蜜饯糖

细白砂糖,备用

将17平方厘米的烘烤听罐内轻抹一层油,里面贴上一层不粘的烘烤纸。

将山莓倒入固底的浅平底锅。将百香果切开,将籽和果汁倒入平底锅。加入柠檬汁,盖好锅盖,用中火烘焙,直到山莓变软至浆状。

关火,将山莓放入精细的尼龙滤网中轻挤至碗内,称量挤出的果浆,放入干净的平底锅。加入等量的蜜饯糖,用低中火烹饪,直到溶解。继续煮大约30分钟,用木质汤匙不停搅拌,直到果浆变浓稠,成为酱状,并且可以凝固。

使用橡胶抹刀将果酱抹进准备好的听罐里,放置待凝固,大约需要6小时或者一夜时间。

在烘培板或者烘焙盘上盖一片不粘的烘焙纸,均匀地撒上细白砂糖。将果粒糊从听罐中取出,放在洒满糖的烘焙纸上,仔细去掉衬纸。切成颗粒状,裹满细白砂糖。在包装前晾干一小时。

放入密封容器内,果粒可保存4至5天。

Vocabulary:

pulp: 浆状物

purée: (用水果、熟的蔬菜压成的)酱,糊,泥

Pink and white vanilla marshmallows from Gifts from the Kitchen by Annie Rigg.

 

Pink and white vanilla marshmallows

Homemade marshmallows are the stuff of dreams! They are light as pink fluffy clouds, oh-so-sweet and with just a hint of pure vanilla extract. Cut into squares and package into pretty pink- and white-striped bags for hen nights, girly birthday parties and Valentine's Day treats.

Makes about 30

1 tablespoon icing sugar

1 tablespoon cornflour

2 tablespoons powdered gelatine

400g granulated sugar

50g golden syrup

2 large egg whites

pinch of salt

1 teaspoon vanilla extract

pink food colouring paste

Mix the icing sugar and cornflour in a small bowl. Lightly grease a 23cm square tin with a depth of about 5cm with a little sunflower oil and dust with the icing sugar and cornflour mix, tipping out and reserving the excess.

Measure 6 tablespoons of cold water into another small bowl, sprinkle over the gelatine and set aside.

Tip the sugar into a medium-sized pan, add 250ml water and the golden syrup and place the pan over a medium heat until the sugar has dissolved. Bring the mixture to the boil and continue to cook steadily until the syrup reaches 120C/250F on a sugar thermometer. Remove from the heat, add the sponged gelatine and stir until thoroughly combined and the gelatine has melted.

Place the egg whites in the bowl of an electric mixer fitted with a whiskattachment. Add a pinch of salt and whisk until the whites hold a stiff peak. Add the vanilla and the hot gelatine syrup in a steady stream and continue to whisk for a further 3–4 minutes, until the mixture will hold a ribbon trail when the beaters are lifted from the bowl.

Pour half the mixture into the prepared tin in an even layer. Add a tiny amount of pink food colouring paste to the remaining mixture and stir until evenly coloured. Pour the pink marshmallow over the white and leave to set (at least 2 hours).

Once the marshmallow has completely set, dust the work surface or a board with the remaining icing sugar and cornflour mixture. Carefully tip the marshmallow out on to the prepared board and cut into squares, using a sharp knife. Dust the individual marshmallows before packaging.

Package in striped paper bags. Stored in an airtight box, the marshmallows will keep for 3 days.

粉白香草棉花糖

自制棉花糖是最令人渴望的礼物!就像粉色的絮云一样轻,香甜可口,而且只要加入微量纯香草精。切成块状,包装进漂亮的粉白相间的袋子,可以用作女子婚前单身派对、女孩生日聚会,或者情人节礼品。

做30份。

一汤匙糖粉

一汤匙玉米粉

两汤匙明胶粉

400克砂糖

50克糖浆

蛋清,用量为两个较大的鸡蛋

少量盐

一茶匙香草精

粉色食用色素

将糖粉和玉米粉放进小碗中搅匀。在23平方厘米的烘烤听罐中轻抹一层油,深度大约为5厘米,加入少量葵花子油,撒上糖粉和玉米粉混合物。倒出,并保留多余的部分。

在另一个小碗里倒入6汤匙冷水,撒入明胶粉,放在一旁。

将糖倒入一个中等大小的平底锅,加入250毫升水和糖浆。用中火烘焙,直到糖溶解。大火烧开,继续煮,直到糖浆到达120摄氏度/250华氏度的高温(按照糖果温度计测量)。关火,加入海绵状的明胶粉,搅拌至完全均匀,明胶粉溶解。

将蛋清放入带有搅蛋器的电动搅拌机。加入少量盐搅拌,直到蛋清成形。缓缓加入香草和热的明胶浆,继续搅拌3至4分钟,直到拿开搅拌器时,碗内保持带状痕迹。

将其中的一半倒入准备好的听罐里,放在平台上。在剩余的一半内加入少量粉色食用色素,搅拌,直到均匀着色。将粉色棉花糖倒在白色棉花糖的上方,晾凉至凝固(最少两个小时)。

待棉花糖完全冷却凝固,在面板上撒上剩余的糖粉和玉米粉。小心地倒出棉花糖,放在准备好的台面上,用刀切成块状。包装前在每块棉花糖上撒糖。

装入条状纸袋。放进密封盒内,可保留3天。

Vocabulary:

hen night: 女子婚前单身派对

whisk: 搅拌器,打蛋器

 

 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日一歌
>