英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语新闻 > 正文

英国准王妃凯特订婚礼服美国卖脱销

线话英语|2011-02-11 19:03:02

 

 

You can finally get your hands on Kate's white engagement dress - in America that is.

现在,在美国梦想着白马王子姻缘的女孩们也可以穿上凯特·米德尔顿的全白订婚礼服“过把瘾”了。

 

The Nannette, by Reiss, sold out last year after the bride-to-be caused hysteria when she was pictured wearing it in formal portraits by Mario Testino.

在大摄影师Mario Testino为威廉王子和凯特所拍摄的订婚照公诸于世之后,这位准新娘所身着的Reiss Nannette的纯白洋装被立刻抢购一空。

The High Street chain has decided to re-release the ?159 dress this week but only in the U.S.

这家高街时尚服装厂牌决定于本周以159英镑的价格再次发售这款礼服,不过销售地区仅限美国而已。

It made a brief re-appearance last month in the UK, only to be out of stock again almost immediately.

此番的销售计划或重现上个月在英国所发生的火爆局面,服装在第一时间便被抢购一空。

 

 

 

Lyndon Mackenzie, general manager of the company's Soho store in New York City, said the dress is flying off the racks and will probably be sold out by week's end.

据这家公司驻纽约的门店表示,这批空运而来的礼服有望在周末之前售罄。

The royal-blue dress she wore when her engagement was announced to the media also sold out within days.

凯特在宣布婚讯的媒体会上所穿着的宝蓝色洋装也在几天之内被疯抢一空。

The outfit by Brazil-born designer Daniella Issa Helayel, who set up her Issa label in London, also inspired a number of copy-cat gowns sold by high street retailers.

礼服的出自出于巴西的设计师Daniella Issa Helayel,她在敦伦创立了个人的服装品牌Issa,她的作品对不少高街厂牌所出售的服装造成了不小的影响。

Middleton's style is so closely watched that she has even dethroned eccentric-dresser Lady Gaga as the top fashion

buzzword for the upcoming season.

公众对于米德尔顿的着装品位的关注度丝毫不亚于标新立异的流行小天后Lady Gaga,她的名字甚至成为了新一季时尚流行的关键词之一。

 

While Middleton's engagement desses continues to create a lot of buzz, it is the choice for the big day that still has still has the fashion industry guessing.

尽管订婚礼服已经引起了不小的轰动,但在大婚当天米德尔顿的选择才是时尚圈就津津乐道的话题。

Mackenzie believes that dress is 'going to be something very timeless and classic. Very sophisticated.'

有人认为婚纱将是一件“永恒经典而又精细的完美嫁衣”。

 

 
双语阅读:英国准王妃凯特订婚礼服美国卖脱销

 

 

 

双语阅读:英国准王妃凯特订婚礼服美国卖脱销
由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日一歌
>