英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语写作 > 正文

古诗-中英对照

线话英语|2011-05-26 13:54:52

  几首中英对照的古诗,拿到英语写作中情有独钟哦。

忆江南

  江南好
  风景旧曾谙
  日出江花红胜火
  春来江水绿如蓝
  能不忆江南
Tune:" Fair South Recalled"

Fair southern shore
With scenes I much adore;
At sunrise riverside flowers more red than fire,
In spring green river waves grow as blue as sapphire,
Which I can't but admire

暮江吟
一道残阳铺水中

半江瑟瑟半江红

可怜九月初三夜

露似珍珠月似弓
Sunset And Moonrise On The River
The last departing rays pave their way on the river;

Half its waves turn red and all the others shiver.

How I pity the third night of the ninth month, alas!

The moon looks like a bow, dewdrops like pearls on grass.
钱塘湖春行

孤山寺北贾亭西
水面初开云脚低
几处早莺争暖树
谁家新燕啄春泥
乱花渐欲迷人眼
浅草才能没马蹄
最爱湖东行不足
绿杨阴里白沙堤
Spring On Lake Qiantang

West of Pavilion Jia, north of Lonely Hill,
Water brims level with the bank and clouds hang low.
Among some sunny trees the first orioles trill;
Down from the eaves to peck in mud young swallows go.
My eyes seem dazzled by fresh flowers running riot;
The horse hooves covered by grass can barely be seen.
I cannot tear myself away from east lake so quiet,
The bank paved with white sand and shaded by willows green。

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
相关推荐
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>