英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

大学生四六级口语说“牵着鼻子走”

线话英语|2015-05-08 15:11:42

 

To string someone along

String是绳索的意思。大学生四六级口语中的这个习惯用语To string someone along是指为了让别人替本人做事,而愚弄、蒙蔽他,或是吊他的胃口。方才我们说到的Jenny的老板,就是用晋升作为钓饵,让Jenny加班加点地替他工作。

在生活中,我们常常能碰到这种情形。鄙人面这个例子里,一名男子对他女友的实在 未审主意摸不着脑筋。让我们听听他是怎么说的。

"It seems like she's happy, but whenever I bring up our future she always changes the subject. I just bought her this diamond necklace and she told me she loved me, but then she said she's busy this weekend. Do you think she's just "STRINGING ME ALONG?"

他说,英语书面语,[看上去她跟我在一起仍是挺愉快的。然而每次我一提到咱们今后的盘算,她就会转移话题。我刚买了一条钻石项链送给她,她说她爱我,但又说这个周末没时间。你以为她是在吊我的胃口吗?]

依我看,这个女孩不是真心的。我就据说过好多少个这样的女孩,完整是看上了男友人的钱。有些甚至在撤消婚约后,也不把定亲戒指还给男方。

这种男人就像是被拴在线上的木偶一样,任人摆布。切实啊,To string someone along 这个大学送四六级口语习习用语就是由此而来的,其历史可能追溯到二十世纪早期。

我感到干推销员的,都是很厉害的人物,不晓得你有不同感。他们凭着三寸不烂之舌,总能把商品推销出去。不外,下面这个例子里的推销员却是被客户牵着鼻子走。让咱们听听看。

"I love getting all these free lunches and baseball tickets from this salesman. He really thinks I'm going to buy his computer system. I think I might STRING HIM ALONG just a little longer, so I can get tickets to the playoffs -- then I'll say we've changed our mind."

客户说,[我从这个倾销员那里得到了良多免费的午餐,还有棒球竞赛的球票,真是太棒了。他还认为我判断会买他的电脑体系呢!我得再哄他一段时光,等拿到免费的棒球季后赛球票后再告诉他,咱们转变主张了。]

这人可真够损的。吃了免费的午餐,看了免费的球赛,最后才告知别人,你的货色我不买了。

美国人气颇旺的真人秀《幸存者》,请求参赛者不仅要有一个好身材,还要有过人的情商跟为人处世的技巧,要会拉帮结派,搬弄是非,尽力保持到最后,不被别人挤出去。当然了,他们的策略之一就是这个大学生四六级口语string other people along, 牵着别人的鼻子走。不过,参赛者蒙蔽对手的手腕必定要高明,否则一不警惕,兴许自己就成了别人蒙蔽的对象。

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>