英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

成人日常英语口语“甜言蜜语”你会吗?

线话英语|2015-05-08 15:11:43

1. sweet talk 花言巧语,花言巧语

 

Sweet talk大抵上是指用来说服别人的温顺温柔的好话,其中免不了会加上一些阿谀的词句。可能用在家人之间,但更是倾销员、政界人士或者外交家的得力工具,因 为sweet talk能让他们到达目标。成人日常英语口语中Sweet talk既可能用作动词短语,这时候,sweet跟talk这两个词旁边用连词符号衔接,也能够作为名词短语。下面这个例子是爸爸在描写儿子Bobbie 昨天晚上怎么千方百计地试图压服爸爸让他开家里的汽车出去。

Bobbie tried to sweet-talk me into letting him take the family car out. But when he saw his sweet talk wasn't working, he lost his temper and locked himself in his room.

Bobbie昨晚对我说尽种种好话,想要我让他开家里的车出去,英语书面语。然而当看到他的花言巧语并不生效的时候,他就发性格,把自己锁在房间里了。

这段话里先用了sweet-talk me into...,意思是对我说好话想使我做什么,接着又用了名词短语sweet talk,意思就是甜言蜜语,或者花言巧语。

2. sweet nothing 好听的阿谀话,花言巧语

在sweet nothing这个习惯用语里,nothing,是没什么货色的意思,sweet nothing切实也是一种sweet talk, 既然它包含nothing这个词,可想而知是不本质内容的话。下面这个例子是谈话的人要告知咱们的是他们夫妇俩怎么增进婚姻生活。这是他的教训之谈。

We've found that a few sweet nothings every day really helps our marriage. We know we love each other, but it always makes us feel good to hear it again from each other.

他们夫妇俩发明天天重复那些“我爱你”之类的陈词滥调有利于促进他们的婚姻生涯。诚然他俩都明白他们彼此相爱,然而听到对方再三反复这类情谊绵绵的话,老是感到心头甜甜的,好受用。

这段话里的sweet nothings显然是指那些情义绵绵的甜言蜜语。

3. sweeten the pot 增长有利前提;增添利诱本钱;增加赌注,冒更大的险

这个成人日常英语口语里sweet这个词加上了后缀-en成了sweeten。它本来的意思是加上糖使有甜味,这个习惯用语让人联想到厨子往锅里煮的东西加糖,使烹调成的食物更为鲜美。

Sweeten the pot的第一种阐明是附加优惠条件,使得某事有更美妙的吸引力。第二种说明以为pot不是锅子,而是打扑克时放在赌台上的赌注。这个习惯用语逐步被通用到 扑克游戏之外的日常生活中,尤其常用于商场业务。下面这个成人日常英语口语例子,他说的是本人兄弟找工作的阅历。这位兄弟得到了两个就业机遇。

The salary the two firms offered was the same. But the firm he chose sweetened the pot with a company car for personal use and the promise of a good promotion in six months.

那两家公司供给的工资待遇雷同,然而他筛选的那家公司附加的优惠条件是给他一辆公司的汽车供他个人应用,并且还容许六个月后有提职的好机会。

这段话里的sweetened the pot意思是附加优惠条件促使人乐意做某一件事,比喻说是接收一个工作,投入更多的资金,或者是达成商务协定,等等。

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>