英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语口语 > 正文

快乐采摘的英语小对话

线话英语|2015-05-08 16:08:03

  

\

  爸爸和孩子在果园里,聊些什么呢?英语小对话快来听起来:

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  Daniel: Daddy, I love this Happy Farmhouse. It's really fun.

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  Benjamin: Great. But no talking, now. Don't forget that you are on a ladder. Take care! 英语之家www.yingyuzhijia.com

  Daniel: But you are holding it for me. Nothing to worry about. I trust you. Oops, what's that?

 

 

  Benjamin: Don't touch it with your stick. It's a bumble bees' hive. Get down the ladder. Be quick.

 

 

  Daniel: What would happen if they started attacking you?

 

 

  Benjamin: You can get killed. No kidding. Remember, never stir up a hive.

  Daniel: I see. Why do people come all the way here to pick apples by themselves and take them home? Isn't it easier for them to buy the apples in the supermarket? 英语之家www.yingyuzhijia.com

  Benjamin: It's for fun. And also, the apples here are “Green Food”.

  Daniel: Come on, daddy. You can see that people only pick the red ones.

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  Benjamin: Silly boy. “Green Food” means the plants grown without using any chemicals, fertilizers, and pesticides.

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  Daniel: Oh, then what would happen if there were pests?

  Benjamin: I heard they used ultraviolet lamp to kill pests.

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  Daniel: Cool! Well, let's go over there to join mom. I want to tell her all about the special pests-killing method. 英语之家www.yingyuzhijia.com

  Benjamin: Wait a minute. We shouldn't leave the small apples you knocked down on the ground. Let's clean them up first. 英语之家www.yingyuzhijia.com

  Daniel: How? They are too small for eating. They must taste sour. 英语之家www.yingyuzhijia.com

  Benjamin: Put them in this bag and return them to the farmers. They can make can-apple.

  英语小对话中文翻译:英语之家www.yingyuzhijia.com

  丹尼尔: 爸爸,我喜好这个“农家乐”活动。确实很有趣。

 

 

  本杰明: 是很不错。然而当初别谈话。别忘了你正站在梯子上呢。警戒点。

 

 

  丹尼尔: 可你在帮我扶着它啊。不什么好担心的。我信赖你。哦,那是什么? 英语之家www.yingyuzhijia.com

  本杰明: 别用你的木棍碰它。那是一个马蜂窝。从梯子高下来。快点。

 

 

  丹尼尔: 如果它们开始攻打你那会怎么样呢? 英语之家www.yingyuzhijia.com

  本杰明: 人可能会被咬去世呢。不是开玩笑。记住,别捅蜂窝。

 

 

  丹尼尔: 我知道了。为什么大家都到这里来自己着手摘苹果带回家啊?他们直接去超市买苹果不是更方便吗? 英语之家www.yingyuzhijia.com

  本杰明: 这很好玩啊。而且,这里的苹果可都是“绿色食物”啊。

 

 

  丹尼尔: 委托,爸爸。你明明看到大家都只摘红苹果啊。

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  本杰明: 傻孩子,“绿色食品”是指那些在种植过程中不用化学药品、化肥跟农药的农作物。 英语之家www.yingyuzhijia.com

  丹尼尔: 哦,那要是有害虫怎么办呢?

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  本杰明: 我据说他们用一种紫外线探照灯来杀灭害虫。

  丹尼尔: 真酷。对了,咱们去妈妈那里吧。我想告诉她这种特殊的杀除害虫的方法。

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  本杰明: 等等。我们不能把你弄掉的这些小苹果留在地上。咱们先把它们清理了吧。

 

 

  丹尼尔: 怎么清算?它们太小不能吃啊。它们吃起来一定很涩。

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  本杰明: 把它们放在这个袋子里,并拿去给这里的农民。他们可能用来做苹果罐头。

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  经典背诵的英语小对话重要语句 Recitation

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  Benjamin: My son Daniel loves the Happy Farmhouse. Today we went there for fun. Daniel picked apples on a ladder while I was holding the ladder for him. I told him something about “Green Food”. Then he found a bumble bees' hive in the tree. I hold him not to touch it with his stick and to get down the ladder quickly. Luckily that we left before getting attacked.

 

 

  在这篇英语小对话中的生词小结

  farmhouse n. 农家

 

 

  bumble bee 大黄蜂 英语之家www.yingyuzhijia.com

  hive n. 蜂窝

  attack vt. 袭击

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  stir vt. 搅动

  fertilizer n. 肥料

 

 

  pesticide n. 杀虫剂 

  ultraviolet adj. 紫外线的

 

 

  关于快乐采摘的英语小对话的语素拓展 Material 英语之家www.yingyuzhijia.com

  Green Food for the Green Olympics

  As the capital is preparing for a “Green Olympics”, Beijing has a tremendous demand for green food. Beijing will build six green food production bases for meat, milk, vegetables, eggs, fruit and fungi. Beijing farmers have been increasingly aware of the changes in consumer tastes and the huge market potential, and they were encouraged to develop “modern agriculture” which can produce top-quality and safe green food. 英语之家www.yingyuzhijia.com

  绿色食品,绿色奥运

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  首都北京要准备“绿色奥运”,所以对“绿色食品”有着巨大的须要。北京将要建造六个“绿色食品”生产基地,来供应肉类、牛奶、蔬菜、鸡蛋、水果和菌类。北京的农夫已经更多地意识到了破费者咀嚼的变革和巨大的市场潜力,而且他们也被鼓励去发展古代化农业,来出产优质、安全的“绿色食品”。

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  Soil-less Culture

 

 

  Hydroponics or soil-less culture is a technology for growing plants in nutrient solutions that supply all nutrient elements needed for optimum plant growth. One good thing about it is, it offers a means of control over soil-borne diseases and pests. However, the nutrient solution is not circulated but used only once. So when its nutrient concentration decreases, it should be replaced in time. And also, it's important to select a right container for the nutrient solution.

英语之家www.yingyuzhijia.com

 

  无土栽培

  水培或无土栽培是一种用营养液来栽培农作物的技能,营养液能够供给农作物成长所必需的所有养分元素。它的一个优点是它提供了一种操纵由土壤以引发疾病跟害虫侵害的措施。不过,营养液是不能循环利用的,只能用一次。所以当它里面的营养成分降落的时候,就要及时地更换。此外,为营养液决定合适的容器也很重要。

 

 

线话英语:www.linewow.com

英语小对话

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>