英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语趣闻 > 正文

布莱德利•库珀当选年度最性感男人的中译英句子在线翻译

线话英语|2015-05-11 10:43:26

 

  往期娱乐报道资料:

布莱德利·库珀是最新的好莱坞万人迷,他被《人物》周刊评选为世界上最性感的男人,该名称于上周三公布。中译英句子在线翻译为:Bradley Cooper is the latest Hollywood heartthrob to be named People's sexiest man alive, the magazine announced on Wednesday.

这位36岁的演员毕业于乔治城大学,他会烹饪,会骑机车,还会讲流利的法语。中译英句子在线翻译为The 36-year-old is a Georgetown University graduate, can cook, rides a motorcycle and is fluent in French.

《人物》周刊评估他谦虚使得他显得更帅。Cooper's humility only added to his appeal, People said.

“我的以为一个长相平凡的人可能拿到这个名称是件很棒的事,”他说,“我觉得我长得还算像样,有的时候看上去还不错,其余的时候我看上去比较磕碜。”"I think it's really cool that a guy who doesn't look like a model can have this," he told the magazine. "I think I'm a decent-looking guy. Sometimes I can look great, and other times I look horrifying."

诚然他单身,然而库珀说他自己不是很受女性欢迎的那种男人。Although he is single, Cooper said he doesn't see himself as a ladies man.

"当他获悉他失掉此殊荣时最初的反应是:“我妈妈会很开心。”His initial reaction when he learned about the latest accolade was, "My mother is going to be so happy.

该殊荣从前的获得者有演员瑞安·雷诺兹、乔治·克鲁尼、布拉德·皮特还有梅尔·吉布森,他是25年前《人物》杂志评比出来的第一个年度最性感男性的中译英句子在线翻译为Previous winners included actor Ryan Reynolds, George Clooney, Brad Pitt and Mel Gibson, who was named the first sexiest man alive by the magazine more than a quarter-century ago.
 

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>