英语广场
首页 > 英语广场 > 学习空间 > 英语趣闻 > 正文

中英翻译练习:碧昂斯携手真命天女HIGH翻全场

线话英语|2015-05-11 10:46:43

  看娱乐,品娱乐,观娱乐。来自外娱的相关报道中英翻译练习

Beyonce took the stage at halftime of Sunday's Super Bowl at New Orleans' Superdome. She sang a medley of her biggest hits, including "Crazy in Love" and "Halo."

美国时光上周日,第47届超级碗在新奥尔良梅赛德斯穹顶体育场举行。中场休息时间,碧昂丝激情献唱,其中包括"Crazy in Love"跟"Halo"两首经典曲目。

中英翻译练习

While Beyonce received a great deal of heat over her lip-syncing less than two weeks ago at President Obama's inauguration, there was mostly praise for her live performance Sunday.

诚然两周前对碧昂丝在奥巴马辞职典礼上假唱的传言风波还未从前,然而碧昂斯周日的现场演唱还是广受好评。(注意中英翻译练习中的广受好评是如何翻译的呢?)

In his review of the halftime show, THR's David Rooney wrote: "Beyonce turned on a high-energy, sexually charged performance with exciting multimedia elements. "

对碧昂丝的中场秀表演,THR的大卫罗尼是这样写的:“碧昂丝带来了一场高能量、性感并带有多媒体元素的表演。”

The reunited Destiny's Child sang "Bootylicious," "Independent Woman" and Beyonce's "Single Ladies."

碧昂丝跟真命天女重聚,并演唱了《Bootylicious》,《Independent Woman》和碧昂丝的单曲《Single Ladies》。(相信这一句中英翻译练习时难不倒大家吧)

中英翻译练习

由英语口语教材提供  线话英语:www.linewow.com
免费预约
258元外教一对一试听课
每日新闻
>
每日一歌
>